Übersetzung von "нищо ми няма" in Deutsch

Übersetzungen:

geht ' s

So wird's gemacht "нищо ми няма" in Sätzen:

Веднъж се завъртях с такова на 180 градуса и нищо ми няма.
Ich drehte mich mal um 180° mit so was und es ist nichts passiert.
Нищо ми няма, какво ти става?
Nein, es ist nichts los. Was bist du, ein Seelenklempner? Ich vermisse dich.
Аз й казвам да си почива, а тя - не, нищо ми няма.
Ich sage, sie soll kürzer treten, jetzt sagt sie, es geht ihr gut.
Чувствам се добре, нищо ми няма.
Ich bin verteufelt gut. Die behindern mich nicht.
Нищо ми няма, но ни наскачаха поне 30 мъжаги.
Aber mir ist nichts passiert. Es waren nur... er und ich gegen dreißig Typen.
Нищо ми няма, Просто преядох на закуска.
Mir geht's gut. Ich hatte einfach zuviel zum Frühstück.
Нищо ми няма, а при него са само фаровете и решетката.
Nein, ich bin ok und bei ihm sind nur der Kühler und die Lampen beschädigt.
Нищо ми няма и нямам нужда от лекарства.
Mir fehlt nichts, ich brauche keine Medizin.
Нищо ми няма, извих си глезена, докато бягах.
Warum humpelst du? Nichts. Nein, ich hab mir den Knöchel verdreht.
Нищо ми няма, просто малка рана.
Nichts. Ist eine Fleischwunde. - Ist nichts.
Нищо ми няма, само съм леко замаяна.
Mir geht es gut, er übertreibt bloß. Du hast eine Decke.
Да, каза, че нищо ми няма.
Ja. - Er sagt, es geht mir gut.
Нищо ми няма, остави ме намира.
Ambrose, mir geht es gut. Lass mich in Ruhe.
Добре ли си? - Нищо ми няма.
Tut mir leid, dass ich das tun musste.
Тате, нищо ми няма, не се ядосвай.
Papa, Papa! Sei nicht böse auf sie! Es ist nichts geschehen.
Аз също, нищо ми няма, да направим каквото той казва.
Ich auch. Einverstanden. Machen wir es so, wie er es gesagt hat.
Цяла нощ работих по него и нищо ми няма.
Keine Sorge. Ich arbeite schon die ganze Nacht dran.
Нищо ми няма. Махнаха ми шевовете.
Alles gut, die Fäden sind schon gezogen.
Не, нищо ми няма, добре съм.
Nein, mir geht es gut. Alles okay.
Кажете й, че нищо ми няма.
Sie müssen ihr sagen, dass ich okay bin.
Вече казаха, че нищо ми няма.
Die meinten schon, dass alles mit mir in Ordnung ist.
Да, да, да, нищо ми няма.
Ja, ja, ja, es ist nichts.
Ще умра, така че нищо ми няма вече.
Ich werde sterben, deshalb... habe ich keine Probleme mehr.
Привелигерована съм, направих глупави грешки, но нищо ми няма в сравнение с някой мой приятели.
Ich bin privilegiert und ich habe dummen Scheiß angestellt, und ich habe nichts durchgemacht, - im Vergleich zu einigen meiner Freunde.
Да, добре съм, нищо ми няма.
Ja, alles gut. Mir geht es gut.
Аз стоях на моя и нищо ми няма.
Ich saß auf meinem und mir geht's super.
Тази пролет имах инфекция след инфекция и всеки път, когато отивах на лекар, той ми казваше, че нищо ми няма.
In jenem Frühling bekam ich eine Infektion nach der anderen und jedes Mal, wenn ich zum Arzt ging, sagte er, es wäre absolut alles in Ordnung.
2.2522428035736s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?